Определяющий фактор вашей деятельности. Можно, конечно, назвать это группировкой, но уж слишком примитивно выйдет.
townspeople - горожане
Жители Чарльзтона. Не смотря на то, что городок был придуман, жизнь у них была вполне настоящая. Их можно назвать самыми обыкновенными и среднестатистическими американцами. Те же телешоу по вечерам, скрэбл по воскресеньям и семейный обед в День Благодарения. Первая их аномалия - способности. Каждый в возрасте от 15 до 65 обладает сверхъестественным даром. Вторая - они не пытаются на этих способностях нажиться. Для них это что-то вроде машины в гараже - когда нужно сел за руль и поехал. Никто же не будет звонить на телевидение с такой фразой "Это сенсация! У меня есть... МАШИНА!" Вот и они не звонят.
Подростки здесь ходят в единственную в городе школу. Университета нет, желающие продолжать обучение уезжают из города. Чарльзтон можно назвать абсолютно автономным государством. Они не зависят от других городов или штатов. Полки магазинов всегда заполнены, рабочих мест достаточно. В сравнении с реальным миром экономику этого города можно назвать идеальной. Хотя нет. Скорее сказочной.
Души жителей не засчитываются в список Браунам, так как они выдуманы. Однако это не мешает им принимать активное участие в развернувшейся войне.
prisoners - жертвы Книги, заключенные
Те люди, кто попал в Книгу из реальности. Их жизнь можно смело делить на до и после попадания в Чарльзтон. Когда они оказываются здесь, все что у них есть - вещи принесенные с собой из реального мира. Они еще смутно представляют где оказались, и какая опасность им угрожает. Все их догадки строятся на прочитанном из Книги. Человек берет Книгу в руки, читает ее, а потом оказывается внутри. Кто-то понимает быстрее, кто-то медленнее.
Пока что не известно ни одного способа выйти из книги. Только те, кто присоединился к Браунам, еще видят перед собой какое-то эфемерное решение. Но ведь по сделке спасутся только двое. И их имена Дэниэл и Элиза. Правда, они не спешат делиться этой частью информации.
Относящиеся к этой категории не присоединились ни к одной другой группе и не являются жителями города. Они обязательно обладают душой. Следовательно они обязательно являются потенциальной жертвой.
collectors - коллекционеры
Элиза и Дэниел Брауны и иже с ними. Все те, кто примкнул к ним и промышляет добычей душ. В большей степени это жертвы Книги, однако есть в этих рядах и жители города. Коллекционеры верят, что вместе с Браунами спасутся и они. Элиза с Дэниэлом же не спешат разубеждать их, а скорее наоборот, подливают масла в огонь, повторяя что это их единственный шанс. Их главные враги - ангелы. Те не перед чем не остановятся, чтобы спасти невинных.
Многие из коллекционеров не знают, что без души человек умирает (так по крайней мере было). Поэтому в своей деятельности не видят ничего ужасного. Но для большинства это выступает скорее как занятие в свободное время, потому что когда там эти души соберут, а жить им на что-то надо. Почти все где-то работают, будь то забегаловка на дороге, недорогой мотель, полицейский участок или местная газетенка. Правда, не особо распространяясь о своей принадлежности.
angels - ангелы
Название себе они придумали сами. Пусть гордо и не скромно, зато по справедливости можно считать правдой. Ангелы - противоположность Коллекционерам. Правда те собирают души, а эти просто мешают этому. Хотя нет, не просто. У Коллекционеров есть мечта и цель. Пускай первая невозможная и нереальная, но она есть. И ей верят. Ангелы же действуют только потому, что считают это правильным. Потому что они не могут позволить им убивать.
Ангелы тоже находятся в равнозначной ситуации относительно денег. Им тоже нужно работать, что они и делают. Правда их места работы по большей степени связаны с выявленными коллекционерами или местами потенциальных появлений жертв Книги. У них же спасательная миссия, так что придется потерпеть с собственными желаниями и делать так, как надо, а не так, как хочется.
rutherford's house - дом Разерфорда
В целях интриги эта принадлежность пока закрыта. Ждите акции, дорогие мои, ждите.